А-Б-В или А-И-У-Е-О

 Ето, че се появи първото нещо, за което ми се говори, откакто ми хрумна, че може да си отворя едно такова кътче в блога.
Ами за "азбука", разбира се!
Само че само за японската писмена система, защото се разбрахме, че към Япония изпитвам едно по-голямо влечение, следователно ще има много повече такива теми, струва ми се.
Чуждият език отваря много врати пред човека. Аз лично, когато се сблъскам с някой чужд език, изпитвам огромно желание да науча поне една, дори и безсмислена, дума. И когато я науча, съм особено щастлива, когато я долавям в речта на отсрещния. Обичам езиците. Затова не е толкова странно, че бих учила и арабски, и иврит, и дори френски, на който вярвам, че няма да мога да кажа нито дума. А любовта ми към японския език си дойде от самото начало, когато се сблъсках с него. Чувала съм много хора да казват, че японците много се карали и били много груби... може би моето ухо е друго, защото мога да се закълна, че още в началото изобщо не мислех така.
Но аз бях седнала да говоря за японската писмена система, така че да оставим прехласването, за да имаме място!
Защото място за японското писмо трябва много...

Нали всички знаем как хората обичат да казват за всичко, което идва от Азия, че е китайско. Същото е и с писмеността, разбира се! Освен ако не е арабски, може би, но колкото за толкова ги "знаем ний езиците". Реално в твърдението, че японците и китайците пишат с едни и същи йероглифи е вярно. Но в никакъв случай това, че йероглифът се пише еднакво не значи, че и се чете така xD А пък за корейската писменост... о, изобщо няма смисъл да се сравняват. Почти изумително е колко много се отличават корейските знаци и въпреки това на никой не му прави впечатление... може би просто защото не иска да види нещата от друг ъгъл.

 Историята разказва, че много отдавна, някъде чак около IV-и и V-и век, японците възприели писмената система на мъдрите китайци. Тази система била, а и още е... йероглифна. Много от знаците били идеограми - един знак изобразявал дадено нещо.
При приемането на китайските символи, японците изменили някои от техните значения, или по-точно казано - започнали да ги използват за означаване на своите собствени думи.
След известно време в Япония се появили "нов вид" писмени системи. Японците просто решили да опростят някои йероглифи и да си създадат от тях нова, японска писмена система.

"Хирагана", която виждате отгоре, е основната писмена система в Япония и до
днес. (Помнете, че първият символ е най-горе в дясно - "а", като начинът на четене е да стигнете до последния символ от първия ред и да отидете на втори ред горе... Общо-взето помнете, че в Япония се чете от дясно на ляво!) Само че не е единствената. За желаещите да изучават японски език, които все още нямат идея какво ги очаква - не искам да ви уплаша, но хираганата си съжителства с катакана, канджи и ромаджи. Хирагана и катакана са японската фонетична сричкова азбука. И двете съдържат по 46 знака, като и при двете има определени азбучни комбинации, които са... много. Тъй като азбуката е сричкова, тя се чете на редове. Първият ред е "а-и-у-е-о". Следващият е "ка-ки-ку-ке-ко" и така нататък. Съответно останалите са "са", "та", "на", "ха", "ма" и "ра" редове. При някои срички има изключения, съществуват, както виждате, една симотни, по-специални буквички... Но за тях някой друг път.
Отделно "канджи" са останалите и все още използваеми китайски йероглифи. Мисля, че основният запас от канджи, който ти е нужен, за да си прочетеш сутрешния вестник, излиза някъде около 2000. Японският и китайският език нямат нищо общо. Същото важи и за йероглифите. А пък ромаджи? Е, това е по-лесно. Така японците наричат латиницата. Почти всяко японско изречение може да съдържа всички споменати компоненти - хирагана, катакана, канджи и ромаджи...
Вероятно съм убила нечий ентусиазъм ^^'
Питате за какво използват всички тези знаци?
Хирагана се употребява за местни японски думи. С нея, ако мога да се изразя така, на практика се построява изречението. Катакана пък служи най-често за думите чуждици. Ако искате да напишете името си на японски например, ще трябва да ви разочаровам, но няма да стане с красивите на външен вид символи на хирагана. Канджи откриваме почти навсякъде. Глаголите се изписват с нужното за това канджи и допълнение, с което разбираме в какво време говорим например. Канджи има в дните от седмицата, при числата, при всички понятия и символи, изобщо... навсякъде, навсякъде, навсякъде. Канджи са и значение, и звук. Често пъти, за да убия още малко ентусиасти, едно канджи може да се чете по много и най-различни начини...
Повечето пъти японските имена са написани с канджи и носят някакво особено значение. Е, в днешно време много родители избират собственото име на детето им да е написано с хирагана, а понякога и с катакана, ако на някой му хрумне, че иска синът му да е Едуард! Но все пак говорим за "модерните времена"...

Ако се запишете на курс по японски език и езиците ви вървят, или пък просто имате голям хъс, ето, сега ви успокоявам - хирагана и катакана се учат лесно! Аз поне (пък макар да знаех някои знаци още преди това) ги научих с малко упоритост и писане по пет реда знака, както се правеше в училище xD А канджи... хм...
В канджи писмеността има някакво особено очарование. Предполагам, че за китайския език е същото, но имам досег само с японския език. Всеки знак си има своето специфично значение. Понякога - изненада! Нещо може да значи това и онова. Може понякога да не откриваме връзка, но в други пък има. Аз лично изпитвам особено удоволствие от това да се боря с изписването на всеки знак и да се старая да ги направя хубави. Не ми се получава винаги, но все пак е нещо... Та аз съм само първолаче! (за справка - йероглифите, които присъстват в учебника за първа година, са около 200). Вдясно, да не забравя, виждате какво означава "идеограма". Не съм сигурна, че знакът за куче ми прилича на куче, но така е за много неща. Точно това исках да кажа и преди малко...

Общо взето, това са първите стъпки, за които изобщо се досещам по темата. Не съм си правила труда да разработвам огромна и скучна лекция, просто написах това, за което ми се говори, нали такава е рубриката xD
Самата аз няма да откажа какви да е въпроси, то това трябва да е ясно... стига да мога да им отговоря, разбира се, нямам против. Не забравяйте, че съм само един петокласник... а сигурно японският петокласник знае повече и от мен ^^'
Въпреки това не преставам да имам желание за нови и нови канджи предизвикателства! Дайте ги насам!

Няма коментари:

Публикуване на коментар